昨日は、中目黒上腕二頭筋のメンバーと温泉に行って来ました。
어제는 나카 메구로 팔뚝의 일원과 온천에 다녀왔습니다.
中目黒上腕二頭筋というのは、僕がキャプテンをやっている野球チームで、
나카 메구로 팔뚝이라는 것은 내가 주장을하고있는 야구팀에서
今後もここで「上腕」なんて略されて書かれると思うので、
앞으로도 여기서 "팔"라고 생략하고 쓴 싶기 때문에,
スラスラスラっと軽く説明しておこうと思います。
술술 가볍게 설명 해두려고합니다 .
この野球チームは、笠原秀幸の高校の同級生と、
이 야구팀은 카사하라 히데유키의 고교 동창과,
小栗旬くんの高校の同級生を中心に構成された野球チームです。
오구리 슌 군의 고등학교 동창을 중심으로 구성된 야구팀입니다.野球をしようという意味合いは強くなく、
야구를 하자는 의미는 강하지 않고,
毎日集まってる仲良し集団に名前をつけたという方が、意味合い的には強いです。
매일 모여있는 집단 이름으로서의 의미가 강합니다.いろんな業種の人間がいるのでね、
네, 잘나가는 연예인 야구팀의 그것과는 달리 단순한 단짝친구들의 모임입니다.
だから、最近はあまりプレイボールをしてません。
그래서 최근에는 별로 경기를 자주하지 않았습니다.しょっちゅう、誰かしらが会っているチームなのですが、
언제나, 누구와든 만나고있는 팀인데,
社会人になった今、みんなのスケジュールをいっぺんに合わせるのは、
사회 인이 된 지금, 여러분의 일정을 한번에 맞추는 것은
どんな優秀なスケジューラーでも無理だろうなってかんじです。
어떤 우수한 스케줄러에서도 무리가 될거라는 느낌입니다.んで、僕はキャプテン。
キャプテンって偉い訳ではなく、
캡틴이라고 뭐 대단한 것은 아니고,
球場押さえたり、予約の電話をかけたり、まぁ大変なポジションな訳です。
야구장 마무리하고, 예약 전화를 걸고, 뭐 그런 포지션이란 뜻입니다.おかげで、都内の区役所の位置はだいたい把握しています。
덕분에 도내 구청의 위치는 대체로 파악하고 있습니다.そんで、上腕にとって年に一度のビッグイベントが忘年会。
그래서, 나카 메구로 팔뚝의 일년에 한 번 빅 이벤트가 바로 망년회.この忘年会は年に一度、会場を貸切にして、準備した出し物を披露するパーティー。
이 망년회는 일년에 한 번, 회장을 대절하여 준비한 상연을 선보이는 파티.芝居をしたり、ダンスしたり、ライブしたり、映画をつくったり、
연기를하고 춤하고 라이브하고 영화를 만들거나,
だいたい早い人で半年前から準備をするので、そして掛け持ちをしていたりするので、
대체로 이른 사람 반년 전부터 준비를하기 때문에, 그리고 겸임하고 있고,
12月はかなりピリピリしてる。
그래서 12 월 꽤 찔리고 있습니다.
仕事以上に緊張したりする、おかしなパーティーなわけです。
일 이상으로 긴장하거나, 이상한 파티가되곤 합니다.えーっと、はっきり言って、野球のレベルは低いです
음, 솔직히 말해서, 야구의 수준은 낮은'旬's 周 > 旬's おしゃま' 카테고리의 다른 글
[Kasahara_OF] 2010-08-28 鑑だな。(귀감이다) (0) | 2010.10.05 |
---|---|
[Kasahara] 2010-06-24 いつか、嫉妬 (언젠가, 질투) (0) | 2010.10.05 |
[Kasahara] 2010-05-29 아역출신 배우가 극복해야 할 벽 (0) | 2010.10.05 |
[Kasahara] 2010-04-12 座りーサムディな1日(イスか、きっと編)(좌석 섬데이적인 하루-좌석한개만) (0) | 2010.10.04 |
[Kasahara] 2010-01-31 おしゃまの青の青さ (0) | 2010.10.04 |
[Kasahara] 2010-01-24 おしゃまなradio (깜찍이적인 라디오) (0) | 2010.10.04 |
[Kasahara] 2009-12-26 おしゃま大臣 Birthday (0) | 2010.10.04 |
[Kasahara] 2008-08-26 おしゃま × Oguri Shun 完 (0) | 2010.10.04 |
[Kasahara] 2008-08-25 おしゃま × Oguri Shun ① (0) | 2010.10.04 |
[Kasahara] 2008-08-07 おしゃま(깜찍이)의 유래 (0) | 2010.10.04 |