블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
2010. 11. 5. 19:45 旬's 周/旬's ゆー
출처 : 上地雄輔 블로그





ナリと小栗家に(^-^)
나리(미야)와 함께 오구리네 집에 (^-^) 
 
なんだかんだ久しぶりだったけど、鍋をつつき、ゲームして、爆笑して
이러니 저러니 오래간만이었지만, 냄비를 집적거리며 먹고, 게임하고, 폭소해 
 
久しぶりにおじさんやおばさんも見れて良かった良かった(^-^)♪
 오랫만에 아저씨나 아줌마도 볼 수 있어 좋았다 좋았던(^-^)♪ 
 
昔よく遊んだりお互いの実家に行ったり旅行したり(笑)
 옛날 잘 놀거나 서로의 친가에 가거나 여행하거나 (웃음) 
 
今も何とかみんなご飯食べれてます(^-^)v
지금도 어떻게든 모두 밥 먹을만큼 지내고 있습니다(^-^) v  
 
幸せな事だす( ̄ー ̄)
행복한 일이죠( ̄- ̄)  
 
これだけ役者さんや作品がある中、2人と(あと山田孝之か)は何度も昔から絡みました(^-^)v
 이만큼 배우씨랑 같이 한 작품 중, 2명과(나머지 야마다 타카유키인가)는 몇번이나 옛부터 관련되었던(^-^) v 
 
同世代もまだ多い中、まだ1度も絡んだ事がない人もムチャクチャいます。
 동세대도 아직 많은 가운데, 아직 한번도 관련된 일이 없는 사람도 셀수없이 많이 있습니다.
そんな中コイツらとは、もちろん朝まで2人で飲み明かした事もあるけど、
그런 가운데 이녀석들은, 물론 아침까지 2명이서 밤새워 술마신 일도 있지만, 

笑うぐらい性格バラバラ(笑)
웃는 정도 성격 다 제각각 (웃음) 
 
 ひろ(ナリ)は、社交的でいつもニコニコしてる中、
 히로(나리)는, 사교적이고 언제나 싱글벙글 하고 있는 중에, 
人としてのいろんな色気やエネルギーを感じる男。
사람으로서의 여러가지 성적 매력이나 에너지를 느끼는 남자.
 
そして仲間として、一緒にいると本当に落ち着ける人間。
 그리고 동료로서 함께 있으면 정말로 안정시키는 인간.

(^-^)v
  
旬は、冷静で強そうに見えて、優しく熱くて不器用で、気の弱い部分もある可愛い男。
슌은, 냉정하고 강한 듯하게 보이고, 상냥하고 뜨겁고 서투르고, 마음이 약한 부분도 있는 사랑스러운 남자.

 
꺄아아아~~~~ 
ゆ-ちゃん~~ 本とにありがとう~~~!!!
@.@ 

 
昔、何度も熱く語ったり、忙しいのと恥ずかしいのとで、メールで想いをぶつけ合った時もあった(^-^)
옛날, 몇번이나 뜨겁게 말하거나 바쁜 것과 부끄러운 것 등으로, 메일로 생각이 서로 부딪쳤을 때도 있었다(^-^) 
  
多分、いやきっと兄弟で言うと
 아마, 아니 반드시 형제로 말하면
 
長男、ナリ
 장남, 나리
 
次男、オイラ
 차남, 나
 
三男、旬
 삼남, 슌 
 
だ(笑)
 이다(웃음) 
 
そんな長い3人で昨日はお互いをどれだけ知ってるか当てっこゲームした。
그렇게 긴 세월 함께한 3명이서 어제는 서로를 얼마나 알고 있을까 수수께끼 놀이 게임했다.
 
『一番信用してる物』
「제일 신용하고 있는 것」
ナリが何を選ぶかを、選択肢の中から
 나리가 무엇을 선택할까를, 선택사항중에서 
 
オイラと旬が「せーのっ!」みたいに当てるゲーム。
나와 슌이「시~작!」하면 같이 맞히는 게임. 
  
ナリは
나리는 
 
『家族』
『가족』 
 
を選び。オイラ達2人とも正解(笑)
을 선택. 우리 둘 모두 정답(웃음) 
 
次に『一番大切な物』
다음  『제일 중요한 것』
  
ナリは『仲間』
나리는『동료』 
  
またオイラ達は正解(笑)
또 우리들은 정답 (웃음)

次に『絶対したくない事』
 다음은『절대 하고싶지 않은 것』
 
ナリは『ズルい事』
나리는  『치사한 일』
  
また2人で正解してテンション上げ上げ。
또 두명이 정답 텐션 올라올라.
 
なんかスンゲー嬉しかった(^-^)
어쩐지 엄청 기뻤다  (^-^) 
 
家族や仲間や好きな人間を『信用する』って当たり前の事で
 가족이나 동료나 좋아하는 인간을「신용한다」는 것은 당연한 일로 
 
『信用してるから』て人に言ったり言葉にして伝えると自分勝手で、
 「신용하고 있으니」이라고 사람에게 말하거나 말로 해 전하면 제멋대로이고,  

しちゃいけない言葉なよーな気がするから、
하면 안 되는 말인-생각이 들기 때문에, 
 
『大事なのが仲間』で十分(^-^)v
「소중한 것이 동료」로 충분(^-^) v 
 
ゲームしてた答えに全部ちょい1人で感動しながらナリと帰った(^-^)
게임하고 있었던 대답에 전부 조금 혼자서 감동하면서 나리와 돌아갔다(^-^) 
  
コイツら仲間は本当に最高!ヾ(^ー^)
이녀석들 같은 동료는 정말로 최고!ヾ(^-^)
 
 じゃ今日もかっ飛ばしてきまーっすヾ(^ー^)
자~ 오늘도 하나 날리겠습니다 






저 표정 나리의 전매특허.
사진 다섯장 중 2-3장은 저 표정인듯.. ^^






posted by Purple Leo