블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 矢部享祐 블로그




そうそう!

네네!


この個人撮影の時…

이 개인 촬영시 ...


全てのスタジオを使っての撮影だったから!

모든 스튜디오를 사용한 촬영이었기 때문에!


皆の個人撮影の様子を撮ることは出来なかったんだよねェ!

모든 개인 촬영의 모습을 찍을 수는 없었어요!


俺も他の仲間達が撮影している間に!

나도 다른 동료들이 촬영하고 있는 동안에!


雑誌の取材を受けていたりしたもんでねェ…

잡지의 취재를 받기도 했기 때문에 ...






この撮影の合間に…

이 촬영의 ​​사이에 ...


有り難いことに!

다행히!


10社以上の取材を受けておりましたァ!

10 개 이상의 취재를 받고 있었습니다!



キャンペーンを含めると…

캠페인을 포함하면 ...


100以上の取材を受けましたが…

100 개 이상의 취재를 받았습니다만 ...


その中でェ!

그 중!


心がけていたのは…

노력하고 있던 것은 ...






勿論、同じような質問も多々あるけど…

물론, 유사한 질문​​도 많이 있지만 ...


その雑誌や番組などでしか伝えない!

그 잡지와 프로그램 등에서밖에 전하지 않는!


撮影秘話ってのを話す!

촬영 비화라는 것을 말한다!


…ってことでしたァ!

...라는 것이었습니다!






俺の取材は!

나의 취재는!


俺自身のこともそうですが…

나 자신도 그렇습니다만 ...


俺が見てきた仲間達のことを語る機会が多かったですから!

내가 보아온 동료의 것을 말하는 기회가 많았으니까요!


全て違うことは言えてないかも知れないけど…

모두 다른 것을 말하지 않을지도 모르지만 ...


これだけの仲間達が毎日撮影で会ってると!

그냥 동료들이 매일 촬영에서 만나서 있었던 일!


それぞれの秘話が沢山あるのです!

이런저런 비화가 많이 있다!


勿論、定番となっていた…

물론 정평이 되고 있었던 ...


続編(クローズZEROⅡ)を何故やることになったのか?

속편(크로우즈 ZERO Ⅱ)을 왜 하게 되었나?

クローズZEROⅡで何を伝えたいのか?

닫기 ZERO Ⅱ 에서 무엇을 전하고 싶은가?


…などの質問には、どの取材にも同じことを何度と答えていましたが…

... 등의 질문에는 어떤 취재에도 같은 것을 여러번 대답했지만 ...






スクープ…っていうと大袈裟かも知れないが!

특종 ...라고하면 과장일지 모르지만!


見たり、読んだりする人が飽きずに!

보고, 읽고하는 사람이 질리지 않고!


いろんな話しを聞けるように!

여러가지 이야기를 들을 수있게!
 

見れるようにしたかったのです!

보여주고 싶었습니다!






ぶっちゃけ!

솔직이!


雑誌にしても!

잡지도!

番組にしても!

프로그램도!


ページや番組枠…ってのがあるから!

페이지와 프로그램 범위 ...라는 것이 있기 때문에!


全部は伝えきれないしねェ!

전부는 전하지 않았지만!






そして!

그리고!


その答えの全てをモーラしたのがァ!

그 대답의 전부를 망라한 것이지만!


のちに出版することになったァ!

나중에 출판하게 된!




クローズZEROⅡ『THE BLACK BIBLE』

크로우즈 ZERO Ⅱ 『THE BLACK BIBLE』




…なのであります!

... 입니다!




全てのキャストについてェ!

모든 캐스트에게 물어본!

原作者や監督、スタッフ…

원작자와 감독, 스태프 ...

毎日の撮影での出来事!

매일 촬영에서 생긴 일!


全てあますことなく書きましたァ!

모두 남기는 것 없이 썼습니다!


出版した後に思い出したことや…

출판 후 기억 것이나 ...


締め切りを過ぎた後の…

마감일이 지난 후 ...


このジャケット撮影の様子は…

이 자켓의 촬영 모습은 ...


このblogで伝えているわけです!

이 blog에서 전하고 있는 것입니다!


正直、クローズZEROⅡが終わってェ!
솔직히 크로우즈 ZERO Ⅱ가 끝나고!

いつまで引っ張るんだァ!?
언제까지 끌고 있는거야! ?

…って思う自分もいますが…(苦笑)
...라고 생각하는 자신도 있습니다만 ... (쓴웃음)





クローズZEROⅡのことだけでなく!
크로우즈 ZERO Ⅱ 뿐만 아니라!

今、活躍している仲間達のことを…
지금 활약하고 있는 동료의 것을 ...

このフィルターを通してェ!
이 필터를 통해!

役者としてェ!
배우로서!

人としてェ!
사람으로서!

魅力を感じてくれたら嬉しく思います!
매력을 느껴줬으면 좋겠습니다!





世の中、凄いヤツは沢山いる!
세상에, 굉장한 녀석은 많이 있다!

俺は俺の物差しでしか計れなかった価値観を変えてくれた作品であり!
나는 나의 잣대로만 재던 가치관을 바꾸어 준 작품이 있고!

仲間達でもあります!
동료도 있습니다!




でも、そんな仲間達も…
하지만 그런 친구들도 ...

皆と同じ…
모두 같은 ...

『人』なんです!
『사람』입니다!





そう!
이렇게!

皆と同じ!
모두와 똑같이!





そして!
그리고!

我々は…支えてくださる皆さんが居てェ!
우리는 ... 지지해 주시는 여러분이 계시고!

必要としてくれる人が居てェ!
필요로 해주는 사람이 계셔서!

成り立っているのです!
완성되어진 것입니다!





だから!
그래서!

皆、自分の出来ることを!
모두 자신의 할 것을!

やらなければならないことを!
하지 않으면 안된다는 것을!

精一杯、目一杯、やっているんです!
힘껏, 열심히, 하고있는 거예요!





皆も、生きる為に、自分に出来る目一杯をやってると思う!
다들 살아가기 위해 자신의 일을 힘껏 하고 있다고 생각!

それが、もしかしたら一瞬かも知れないけど!
그것이 어쩌면 일순간지도 모르지만!

それでも!
그래도!

その一瞬の目一杯が!
그 순간의 노력이!

この先の自分を昨日の自分より強く大きく成長させてるんです!
앞으로 자신을 어제 자신보다 강하게 크게 성장시키는 겁니다!

今、それが分からなくてもねェ!
지금, 그것을 알 수 엇어도 말이죠!





だから!
그래서!

漠然としたものでもイイ!
막연한 것이라도 좋다!

目の前の目標でもイイ!
눈앞의 목표라도 좋다!

勿論、夢でもイイ!
물론, 꿈이라도 좋다!

皆の思う『てっぺん』を目指してェ!
모두의 생각 『정상』을 목표로!

跳んでほしいッ!
뛰었으면 좋겠어요!




10年先も…
10 년 전에도 ...

誰かが語りつぐ作品を作ったと仲間達は思ってますから!
누군가가 구전해온 작품을 만들었다고 동료들은 생각하고 있으니까!




ちょっと…
조금 ...

いゃ…
아니...

だいぶ脱線した話しになってしまいましたねェ!
상당히 벗어난 이야기가 되어 버렸네요!

熱苦しくてェ!
숨막힐듯 뜨거워서!

すみませんねェ!
미안해욧!





でも!
하지만!

これが…『鴉魂』なのです!
(^O^)/
이것이 ... 『까마귀 정신』입니다!



posted by Purple Leo