블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
2011. 10. 19. 09:39 旬's 周/旬's おしゃま
출처 : 笠原秀幸 공식블로그



(前略)
(전략)

その後、合流した、小栗パイセンとみんなで焼肉食べに行きました。
이후 합류한, 오구리 빠이센과 모두가 불고기 먹으러 갔습니다.

お会計は、小栗 vs おしゃまで、じゃんけんしました。
결제는 오구리 vs 오샤마, 가위바위보 했습니다.

(絶対に負けられない戦いに)
勝ちました(´-`)
(절대로 질 수없는 싸움에)
이겼습니다 ('-`)

もし、負けたら、次の日、朝一で会社に行って
만약 지면 다음 날, 아침에 회사에 가서

"シクシク。これは、コンプライアンス的に、パワハラです。僕は笠原です。シクシク。"
"흑흑. 이건, 순종적인 파와하라 입니다. 나는 반장님입니다. 흑흑."

と言って、領収書をマネージャーの"C氏"に渡すという、茶番を繰り広げようと思っていました。
라고 말하며, 영수증을 관리자 "C 씨"에게 전달하는, 익살을 벌이자라고 생각했습니다.

Time is は moneyでございますから
Time is는 money 이니까

いらない茶番で弊社の経済を止めなくて、良かった!
필요없는 익살로 우리의 경제를 멈추지 않아, 다행이다!

みんな、HAPPY!そんな日でした!
모두, HAPPY! 그런 날이었습니다!

今日をカワキリに、blogの更新頻度を上げていきたい。
오늘을 시작으로 blog 업데이트 빈도를 올리고 싶다.

そんな、キモチでいます!
그런 기분입니다!

いえい(^ー^)ノ
이에이~




posted by Purple Leo