블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 矢部享祐 블로그




旬と孝之と一緒にいると…
슌과 타카유키와 함께 있으면 ...

役者としての自分自身がよく分かる!
배우로서 자기 사진을 잘 알 수있다!



…っていうのも…
...라는 것도 ...



旬と孝之は…
슌과 타카유키는 ...
 
役者として…
배우로서 ...

言葉で表すのは難しいが…
말로 표현은 어렵지만 ...



表現方法が違うように感じる!
표현 방법이 다르게 느껴진다!



クローズZEROシリーズで例えば…
크로우즈 ZERO 시리즈를 예로 들면 ...



台本を読んだ時に!
대본을 읽었을 때!



周りのバランスを考えてから自分の役を考える旬!
주위의 균형을 고려하여 자신의 역할을 생각하는 슌!



自分の立ち位置から周りを考える孝之!
자신의 시작 위치에서 주위를 생각하는 타카유키!



同じ結果だとしても!
같은 결과라고 해도!



入り方が極端に違う!
들어가는 방법이 극단적으로 다르다!



俺は、どちらかと言うと…
나는 어느쪽이냐면 ...



台本を読んだ時には…
대본을 읽었을 때 ...



孝之の入り方に似ている!
타카유키 쪽으로 닮아있다!



しかし!
그러나!



撮影現場においては…
촬영 현장에서는 ...



旬のスタイルに似ている!
제철 스타일 닮아있다!



どちらが…
어느 쪽이 ...



正しい・間違いはない!
맞다 틀리다고 할 수는 없다!


どちらでも正解である!
어느 쪽이라도 정답이다!



だが…
하지만 ...



その入り方によってェ!
그 들어가는 방법에 의해!



大きくクローズアップのされかたが違う時がある!
크게 부각이 되는지가 다를 수도 있다!

それは監督にしか分からないことなのかも知れないが…
그것은 감독 밖에 모르는 것일지도 모르지만 ...

客観で撮影現場を見ていると俺も感じることが出来たァ!
객관적으로 촬영 현장을 보고 있으면 나도 느낄 수 있다!



この二人の撮影を間近で見れるということだけでェ!
이 두 사람의 촬영을 가까이서 보는 것만으로!

もの凄く勉強になる!
굉장히 공부가 된다!



二人のイイところを学べたのは俺にとってェ!
두 사람의 좋은 곳을 배울 것은 나에게 있어서는!

大きな財産になるだろう…
큰 재산이 될 것이다 ...



俺より後輩の二人だが…
나보다 후배인 두 사람이지만 ...



俺にとっては…
나에게 있어서는 ...



参考書のようであり!
참고서 같고!

師匠のようにも思える!(笑) 
스승처럼도 보인다! (웃음)


少なからず!
종종!

クローズZEROシリーズを通じ!
크로우즈 ZERO 시리즈를 통해!

こんな素晴らしい役者である!
이런 훌륭한 배우!

旬と孝之と一緒に長い時間共に出来たことにより!
슌과 타카유키와 함께 긴 시간 함께 함으로써!



俺の役者としての意識は大きく変わったように思える!
나의 배우로서의 의식은 크게 달라진 것 같아!



それは…
그것은 ...



『TAJOMARU』や…
『TAJOMARU』나 ...

『龍馬伝』…
『료마전』...

今、撮影している映画や…
지금 촬영하고 있는 영화와 ...

ドラマにも…
드라마에도 ...

繁栄されていると思う!
반영하고 싶다!



自分でも気づかなかったことを…
스스로도 깨닫지 못했던 것을 ...

旬や孝之に教わった作品でもありましたァ!
o(^O^)o
슌이나 타카유키로부터 배운 작품이기도 했습니다!













posted by Purple Leo