블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 矢部享祐 블로그





写真は…!
사진은…!

蒼甫の誕生日を祝うために集まった仲間達です!
소오스케의 생일을 축하하기 위해서 모인 동료들입니다!
(^O^)/

くだらないバカ話しから…
시시한 바보 이야기로부터…
仕事の話し…
일의 이야기…
個々が抱える問題や…
개인이 안고 있는 문제나…
とても載せることが出来ない話し…(笑)
도저히 실을 수 없는 이야기…(웃음) 

いつでも!そうだけど…
언제라도! 그렇지만…

皆のいろんな顔(表情)が見れて最高に盛り上がり楽しかったァ!
모두의 여러가지 표정을 볼 수 있어 최고로 분위기가  살아 즐거웠던!
(^O^)/

楽しい時間が過ぎるのは…あっという間でェ!
즐거운 시간이 지나는 것은…순식간으로!

気がつけば…午前3時!
깨달으면…오전 3시!
f^O^;

飯や…呑み…!
밥이나…술…!
遊びや…仕事…!
놀이나…일…!

様々な約束をして…解散ッ!
여러가지 약속을 하고…해산!
(^O^)/

また近いうちに会う者達も…そうでない者達も…
또 가까운 시일내에 만나는 사람들도…그렇지 않은 사람들도…
きっとまた会った時には変わらぬ笑顔での再会になるでしょう!
필시 또 만났을 때에는 변함없는 웃는 얼굴로의 재회가 되겠지요!
(^O^)/

勿論!今回集まれなかった仲間達も含めてねェ!
물론!이번 모일 수 없었던 동료들도 포함해!
(^O^)/

俺も沢山の元気をもらってェ!
나도 많은 기운을 받아!
充電バッチリ!
충전 확실!

表には出ない地味だけど…
겉으로 표시나지 않는 수수하지만…
また皆と一緒に仕事をするためにも大切な作業に取り組みます!
또 모두와 함께 일을 하기 위해서도 중요한 작업에 임합니다!

そして…今月も来月も、いろんな街へ飛び回ります!
그리고…이번 달이나 다음 달도, 여러가지 거리에 날아다닙니다!

人に出会い!再会するだけでェ!
사람을 만나!재회하는 것만으로!
力を貰える俺は…とても得な精神を持っているなァ~ってェ!
힘을 받을 수 있는 나는…매우 유리한 정신을 가지고 있게 된!

有り難く思いますわァ!
고맙다고 생각해요!

皆さんに…感謝ッ!
여러분에게…감사!
(^O^)/





posted by Purple Leo