블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
2010. 11. 4. 20:34 旬's 周/旬's ゆー
출처 : 上地雄輔 블로그






ぁどーも。
안녕.
慣れない料理して、いまだにキッチンのフローリングが油でツルっツルな者です。
서투른 요리로, 아직까지 주방 바닥이 기름으로 반들반들한 사람입니다. 
m(_ _)m

乾いたタオルで拭いたら余計ツルんっツルんになりました‥
마른 타올로 닦아 반들반들하게 되었습니다.

諦めました。
포기했습니다.

m(_ _;)m

えー写真は
에~ 사진은

右から
오른쪽부터

小栗(旬)、脇(とも)、オイラ、
오구리(슌), 와키(토모히로), 나


# 와키 토모히로 (脇知弘) : 고쿠센 시즌1에서 식당집 쿠마이 역. 1화에 가장먼저 다뤄지는 에피소드 주인공.


今大河でまた旬と一緒に仕事しちょりまーす。
지금 대하(드라마)에서 슌과 또 함께 일하게 되었습니다.

今日のシーン
지금의 씬

旬(41才)オイラ(19才)
슌(41세) 나(19세)

(=ー=;)

どっちも無理があるかもしれませんが(笑)、芝居でそんな事忘れさせたいです♪
어느쪽도 무리가 있을지도 모릅니다만(웃음), 연기로 그런 것 잊게 하고 싶습니다

そんなオイラと旬がセットチェンジの時、
그런 나와 슌이 세트 체인지때,
2人で歩いてるとソファーにこのバカデカい脇が
두명이 걷고 있는데 소파에 이 터무니없이 큰 와키가 
違うドラマの休憩中だったのかドーンと寝てました。
다른 드라마의 휴식중이었는지 새벽에 자고 있었습니다.

オイラはいきなり上に乗りかかり顔をおもいっきり近付け
나는 갑자기 위에 올라타 얼굴에 대고

『おぃトドっ(=○=)!』
『어이 바다사자!(=○=)!』

ともは目を開けチョンマゲ姿のオイラを見て
토모히로는 눈을 뜨고 상투를 튼 나를 보더니

『ぅわぁぁぁあっ!』
『우와아아아아앗!』

そして3人で喫煙所に行きました。
그리고 3명이서 흡연소에 갔습니다.

※昨日『DON』の生中継中、中山ヒデさんが
※어제 『DON』의 생중계중, 나카야마 히테씨가 
「この前上地くんと飲んでタバコやめる約束」的な事言ったみたいですが、
「일전에 카미지군과 한잔 하면서 담배 끊기로 약속했다」는 식의 말을 한적이 있지만,
約束なんかしてません(≧Д≦)!!やめる気ないから
약속따위 한 적 없습니다(≧Д≦)! 끊을 생각 없으니까
『ムリっす嫌っす!』て最後の最後まで言いました!
 『말도 안됩니다 누명입니다!』라고 마지막까지 얘기했습니다!

(T○T)

ま。話は戻って喫煙所。
자. 다시 돌아와 흡연실.

3人で昔の『ごくせん』の時の話をしてました。
3명이서 옛「고쿠센」때의 이야기를 하고 있었습니다.

当時、本っ当にこいつらとしょっちゅう一緒にいました(笑)
당시, 당연히 이녀석들과 쭈욱 함께 있었습니다(웃음)

遊び行ったり泊まったり泊まられたり。
놀러가거나 묵거나 묵게 되고.

昔うちの実家の方にこいつらが泊まりに来て、
옛날 우리집에 이녀석들이 묵으러 오고,
夜中、脇がイビキがうるさくて寝れなかったので、
한밤중, 와키의 코고는 소리가 시끄러워 잘 수 없었기 때문에,
旬が横になってる脇のズボンとパンツを下げ、ペチンっ!と叩きました。
슌이 누워있는 와키의 바지와 팬티를 벗겨 엉덩이를 두드렸습니다.

ガーガー(=○=)zzz
드르렁~드르렁~(=○=)zzz

しかし脇は起きませんでした。
그러나 와키는 일어나지 않았습니다.

頭に来たオイラはキッチンから割り箸を持ってきてケツに『スッ』と優しくぶっさしました。
화가 난 나는 주방에서 나무젓가락을 가져와 엉덩이에 슥 찔렀습니다.

脇は
와키는

(=○=)ガーガー‥(=○=)ガッ!!
(=○=)드르렁~드르렁~‥(=○=)걱!!

ガーガー(=○=;zzz
드르렁~드르렁~(=○=;zzz

と、一瞬リアクションがありましたが、またそのまま寝やがりました。
라고, 일순간 반응이 있었습니다만, 또 그대로 잠자고 있었습니다.

オイラと旬は
나와 슌은

(>。<。)(>▽<。)ぶっぷぷ
(>。<。)(>▽<。)훗 후후

あ。先に言っときます。良い子は絶対にマネしないで下さい。
아.먼저 말해 놓습니다.좋은 아이는 절대로 흉내내지 말아 주세요.

m(_ _)m

で、オイラは起きない脇を見て、クソー!と思い、
나는 일어나지 않는 와키를 보고, 제기랄! 이라고 생각해,
その割り箸にライターで火を着けると割り箸の先の方からケツに向かって炎がジワジワ~♪♪♪
그 나무젓가락에 라이터로 불을 붙여 나무젓가락의 끝으로부터 불이 지글지글~♪♪♪

て、もぅ1回言っときます。絶っ対マネしないで下さい。
다시한번 말해둡니다. 절대 흉내내지 말아주세요.

m(_ _;)m

火がケツの方に行くと脇は
불이 엉덩이 가까이에 가자 와키는

zz(=○=)ガーガーガッ‥ん~‥ぅーん‥ぅ‥ぅわぁぁぁああちゃちゃちゃー!!
zz(=○=)드르렁~드르렁~‥응~‥웅~‥우‥우와아아아아아아아쨔쨔쨔쨔ー!!

ヽ(*≧Д´)ノ

オイラは
나는

『バカバカバカっ!』と
『바보바보바보!』라고

火事にならぬよー抜かれた割り箸を広うと、
불 나지 않는거야~라며 뽑힌 나무젓가락을 벌리고 ,

『あちゃちゃちゃっヽ(*`□´)ノ!』
『야쟈쟈쟈쟈쟈쟛ヽ(*`□´)ノ!』

とオイラも大慌て。
라고 나도 크게 당황.

旬は横の布団の上でカメラを持って大爆笑。
슌은 옆의 이불에 카메라를 두고 대폭소

オイラはその割り箸を置き、
나는 나무젓가락을 놓고,

『大丈夫かっ!?』
『괜찮아!?』

と近付くと、脇はパンツとズボンを慌てて上げながら
다가가니, 와키는 황급히 팬티와 바지를 올리며

『大丈夫か‥てゆーちゃん、マジこれはないよ』
『괜찮냐니‥유짱、이건 정말 아니잖아』

と半ギレ。
라며 거의 연을 끊을 듯.

オイラは
나는

『おーまーえーじゃねーよっヽ(*`Д´)ノ!!ああ~ほらぁ、カーペットが焦げたぁぁ(T-T)』
『너야말로 아니잖앗ヽ(*`Д´)ノ!!아아~이거、카페트가 탔네에(T-T)』

とスリスリ。
라며 슬금슬금.

脇は
와키는

『‥(=_=;)‥そぉぉっちかいヽ(*`Д´)ノ!!』
『‥(=_=;)‥그깟 조금 가지고오ヽ(*`Д´)ノ!!』

と。1個下の脇に本気で怒られました。
개인적으로 와키를 진심으로 화나게 했습니다.

(T▽T)V

そん時の一部始終の写真が今でも小栗家にあります(笑)
그때 전체 이야기 사진이 오구리 집에 있습니다(웃음)

そんなくだらない思い出話をずーっとしてました。
그런 시시한 추억 이야기를 쭈욱 하고 있었습니다.

(^-^)v(^-^)v(^-^)v

あとは『みんな元気かなー』とか『今こーなんだー』とか
다음은 『모두 잘 있을까』라던가 『지금 이런거 해』라던가
『あいつ今もぅ子供3人いるらしいよー』『マジ!?(゜o゜;)(゜o゜;)』とか。
『그녀석 아이가 셋이나 있어』『정말!?(゜o゜;)(゜o゜;)』라던가.

7、8年前
7,8년 전

20数名いた3ーDも3分の2は今はもぅ違う世界で頑張ってます。
20여명이 있었던 3-D반의 3분의 2는 지금 다른 세계에서 노력하고 있습니다.

田舎から出てきて頑張って数あるオーディションで勝ち抜いてやっっっと出れてメンバーも
시골에서 올라와 열심히 많은 오디션에 합격하여  겨우 나오게 된 멤버도
一生懸命やって良い作品に出て、例え話題になったとしても、3ヶ月ワンクール終わり、年が経ち、
 열심히 해서 좋은 작품으로 나오고, 예컨데 화제가 되었다 해도, 3개월만에 끝나고, 해가 지나, 

小学生になった子が中学生になる頃には、もぅほとんどみんな会わなくなります。
소학생이던 아이가 중학생이 된 무렵에는 거의 모두 보이지 않습니다.

今も仲良くても現場では‥
지금 다행히도 현장에서‥

どのドラマも映画もみんなそうですし、そうでした。
어느 드라마나 영화도 모두 그렇고 그랬습니다.

オイラ達も考え方や想いや感じ方、悩みやプレッシャーやストレス、目標や夢や希望、
우리도 사고방식이나 생각이나 감정, 고민과 압박과 스트레스, 목표와 꿈과 희망,
多分全部バラバラだけど、唯一言えるのは、
어쩌면 전부 제각각이겠지만,
3人とも本当に微塵も1ミリたりとも成功したなんて思ってない事。
세명 모두 정말 조금이라도 1밀리라도 성공하려고 생각하는 것.

だからオイラ達にもどれが正解なんて分かるワケもなく、
그래서 우리들에겐 어느것이 정답인지 따위 알 리가 없고,

みんながそれぞれ自分の幸せを見つけてきっと頑張ってます。
모두가 각자 자신의 행복을 찾아 분명 노력하고 있습니다.

たまたま今日のオイラを含めた3人もそぅ。
우연히 오늘 나를 포함한 세명이 

役者とも呼べない小僧だった3人が。
배우라고 부를 수 없었던 세명이

小栗は芝居を頑張ってきて、今度は監督としてもデビューするので、必死な今。
오구리는 연극을 열심히 해왔고, 이번에는 감독으로 데뷔하기 때문에, 필사적인 지금.

脇は脇で芝居を頑張りながら、去年からプロレスとゆー新しい世界に入り、
와키는 와키대로 연극을 열심히 해오다가, 작년부터 프로레슬링이라는 새로운 세계에 들어가,
リングにも上がってる今。
링에 오르고 있는 지금.

オイラはオイラで芝居を続けながら、毎年毎回ご存知のとーりいろいろやって、
나는 나대로 연극을 하면서, 매년 매번 아시는 바와 같이 여러가지 하고,
どこに向かってるんだか分かんないまま突き進んできて、とりあえず今(笑)
어디로 향하고 있는지 하나도 모르는 채로 돌진해오고 있는 지금(웃음)

そんな不思議な3人の喫煙所タイムでした(笑)
그런 이상한 세명의 흡연실 시간이었습니다(웃음)

以上っ!3バカより!!
이상! 세명의 바보로부터!!

ヾ(^▽^)ノ
ドラマの現場からの中継でしたー♪!
드라마의 현장으로부터 중계였습니다아~ ♪!

ヾ(@○@)

スタジオに戻しまーす!
스튜디오 취소다!

ヾ(@▽@)








남자들은... 장난치면... 다 이런가요?????

@.@


posted by Purple Leo