블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
2010. 10. 30. 22:31 旬's 周/旬's ゆー
출처 : 上地雄輔 블로그





ご覧ください。
봐주세요.

イタズラされました。
장난 당했습니다.

小栗旬に。
오구리 슌에 의해.

オイラの大事にしていたバックに油性マジックで落書き。
내가 아끼던 가방에 유성매직으로 낙서.

小栗旬のサインと小山一美という名前。
오구리 슌의 사인과 코야마 카즈미의 이름

ご丁寧にハートマークも付けて。
정중히 하트 마크도 붙여

‥ないでしょ(-_-#)普通に。
..없지요(-_-#)보통은.

楽屋戻って今気付きました。
분장실에서 돌아와 이제 알았습니다.
(@_@)

動きが止まりました。
움직임이 멈추었습니다.

ヤツゎオイラが気付いた事にまだ気付いていません。
녀석은 내가 알아챈 것을 아직 깨닫고 있지 않습니다.

『やられたらやり返せ。』
『당하면 되돌려줘라。』

今もイケイケのうちのじーちゃんの教えです。
우리 선조 할아버지의 가르침 입니다.

『良い事されたら100倍に、嫌な事されたら100分の1にしてやり返せ。』
『좋은 일을 하는 경우 100배, 나쁜 일을 하는 경우 100분의 1로 돌려줘라。』

そのじーちゃんの息子、つまり我が父の教えです。
그 할아버지의 아들, 즉 우리 아버지의 가르침입니다.

やり返します。
되돌려 갚습니다.
(-_☆)

イタズラ坊主にイタズラすんと、あとでどーなるか見せてやります。
장난친 꼬마에게 장난하지 말라고, 나중에 어떻게 될지 보여주겠습니다.
('-^*)v
フッフッ
( ̄ー ̄)♪

オイラも頑張るからみんな今週頑張んべ♪
나도 힘낼테니까 여러분도 기운내셍~
Σヾ( ̄□ ̄)!









posted by Purple Leo