2010. 10. 30. 22:31
旬's 周/旬's ゆー
출처 : 上地雄輔 블로그
ご覧ください。
봐주세요.
イタズラされました。
장난 당했습니다.
小栗旬に。
오구리 슌에 의해.
オイラの大事にしていたバックに油性マジックで落書き。
내가 아끼던 가방에 유성매직으로 낙서.
小栗旬のサインと小山一美という名前。
오구리 슌의 사인과 코야마 카즈미의 이름
ご丁寧にハートマークも付けて。
정중히 하트 마크도 붙여
‥ないでしょ(-_-#)普通に。
..없지요(-_-#)보통은.
楽屋戻って今気付きました。
분장실에서 돌아와 이제 알았습니다.
(@_@)
動きが止まりました。
움직임이 멈추었습니다.
ヤツゎオイラが気付いた事にまだ気付いていません。
녀석은 내가 알아챈 것을 아직 깨닫고 있지 않습니다.
『やられたらやり返せ。』
『당하면 되돌려줘라。』
今もイケイケのうちのじーちゃんの教えです。
우리 선조 할아버지의 가르침 입니다.
『良い事されたら100倍に、嫌な事されたら100分の1にしてやり返せ。』
『좋은 일을 하는 경우 100배, 나쁜 일을 하는 경우 100분의 1로 돌려줘라。』
そのじーちゃんの息子、つまり我が父の教えです。
그 할아버지의 아들, 즉 우리 아버지의 가르침입니다.
やり返します。
되돌려 갚습니다.
(-_☆)
イタズラ坊主にイタズラすんと、あとでどーなるか見せてやります。
장난친 꼬마에게 장난하지 말라고, 나중에 어떻게 될지 보여주겠습니다.
('-^*)v
フッフッ
( ̄ー ̄)♪
オイラも頑張るからみんな今週頑張んべ♪
나도 힘낼테니까 여러분도 기운내셍~♪
Σヾ( ̄□ ̄)!
'旬's 周 > 旬's ゆー' 카테고리의 다른 글
[ゆー] 2009-02-14 ゴチバトル (0) | 2010.10.31 |
---|---|
[ゆー] 2008-03-04 ☆結婚式☆ (0) | 2010.10.31 |
[ゆー] 2008-03-03 雄と旬とYOU (0) | 2010.10.30 |
[ゆー] 2008-02-25 でも‥ (0) | 2010.10.30 |
[ゆー] 2008-02-25 小栗旬への仕返しの巻。 (0) | 2010.10.30 |
[ゆー] 2008-01-27 やられ(て) た(=_=;)こいつに‥ (0) | 2010.10.30 |
[ゆー] 2008-01-06 終了ぉ〜♪ (0) | 2010.10.30 |
[ゆー] 2008-01-06 よぉーおっ♪ (0) | 2010.10.30 |
[ゆー] 2007-12-21 小栗雄輔。王子とアホ王子。 (0) | 2010.10.30 |
[ゆー] 2007-11-19 街を照らす月が落ちそうざます。 (0) | 2010.10.30 |