블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 矢部享祐 블로그





馬は頭の良い生き物であります…
말은 머리가 좋은 생물입니다…

ですが!
그렇지만!

凄く臆病な生き物でもありますから…
굉장히 겁장이인 생물이기도 해서…

ちょっとしたことでビックリしてパニックをおこすことがあります。
약간의 일로 깜짝 놀라고 패닉을 일으키는 일이 있습니다.
m(__)m

俺みたいに馬に跨がっているヤツが、そんなパニック状態に陥ったら…
나같이 겨우 걸치고 있는 말이, 그런 패닉상태에 빠지면…
確実に落馬だろうねェ…
확실히 낙마일 것이다…
f^O^;

俺じゃなくても!
내가 아니어도!
その犠牲になった不運な役者さんがおりました…
그 희생이 된 불운한 배우가 있었습니다…
m(__)m

【田中 圭】くんでございます。
【타나카 케이】군입니다.

完全なる事故であります!
완전한 사고입니다!

馬を乗る前に必ず鞍を馬に付けるのでありますが!
말을 타기 전에 반드시 말안장을 말에 붙이는 것입니다만!

その鞍を付ける時に、馬のお腹の下で『腹絞め』と言ってベルトを通すのですが…
그 말안장을 붙일 때에, 말의 배아래에서「배 매어」이라고 하고 벨트를 통합니다만…

そのベルトが、ちゃんと絞まってない状態だったのに気付かず…
그 벨트가, 제대로 죄이지 않은 상태였는데 깨닫지 않고…

馬に乗ろうとした圭くん!
말을 타려고 한 케이군!

すると!
그러자!

鞍がズレて直接、馬のお腹に足が当たり!
말안장이 어긋나 직접, 말의 배에 다리가 맞아!
馬からしたら『お腹を蹴られた』
말의 입장에선「배를 차였다」

…って思ってしまい…
…라고 생각해 버려…

暴れ出したァ!
날뛰기 시작한!

しかし!
그러나!

直ぐに離れたことと、先生が馬を落ち着かせてくれたので!
(케이가)곧바로 떨어진 것과 선생님이 말을 침착하게 해 주었으므로!

大事にはいたらなかったのであります…
큰 사고까지는 도달하지 않았던 것입니다…
f^O^;

ここまでは!
여기까지는!

馬が落ち着いてから再度、跨がろうとした時!
말이 안정되고 나서 재차, (케이가) 올라타려고 했을 때!

またまた馬が暴れ出したァ!
또 다시 말이 날뛰기 시작한!
o(><)o

お馬さんが頭が良い!
말 머리가 좋다!

…っていうのは、先ほど伝えたと思いますが…
…라고 하는 것은, 방금전 전했다고 생각합니다만…

頭が良いあまり!
머리가 좋은 별로!
もう一度蹴られると勘違いしてしまい!
한번 더 걷어찼다고 착각 해 버려!

圭くんが跨がった瞬間、暴れ出したのです!
케이군이 올라탄 순간, 날뛰기 시작했습니다!
o(><)o

離れようとした圭くんは…タズナに足が引っ掛かってしまい!
떨어지려고 한 케이군은…타즈나(발걸이)에 다리가 걸려 버려!

左足だけを引きずられながら振り回されていました…
왼발만을 끌려가면서 휘둘리고 있었습니다…

まるで人形のように…
마치 인형과 같이…

あまりの衝撃的な光景口をポカンと開けたまま見送っていた俺!
지나치게 충격적인 광경을 입을 딱 벌리고 보고만 있던 나!

その姿を見て爆笑している旬!
그 모습을 보며 폭소하고 있는 슌!

あまりにも衝撃的過ぎてェ!
큰 충격을 넘어서!
俺は震撼してしまいましたァ!
나는 진감 해 버렸던!
f^O^;

自分のことじゃないのに衝撃的な場面を目の当たりにすると…
자신도 아니면서 충격적인 장면을 눈앞으로 하면…

スローモーションに見えるだねェ!
슬로 모션으로 보이는이구나!
f^O^;

タズナが外れて転がっていた圭くんでありますが…
타즈나가 빗나가 널려 있던 케이군입니다만…

身体が自由になった瞬間!
신체가 자유롭게 된 순간!

まるで猫のように!
마치 고양이와 같이!

クルンと回りながらダッシュで馬から離れたァ!
크룽 돌면서 휘릭 말로부터 멀어진!

さっきまで人形のように振り回されていた人とは思えないキレキレの動きに!
조금 전까지 인형처럼 휘둘리고 있던 사람이라고는 생각되지 않는 이성적인 움직임에!

更にビックリした俺!
더욱 깜짝 놀란 나!

人の咄嗟の判断とは…
사람의 순간의 판단이란…
これまた想像出来ないほどの動きをするであります!
이것 또 상상 할 수 없을 만큼의 움직임을 하는입니다!

さすがの俺も!
과연 나도!
その圭くんの動きを見て大爆笑してしまいましたァ!
그 케이군 움직임을 보며 대폭소해 버렸던!
f^O^;

いゃ~しかし!
그러나!
『明日は我が身』…っと言いますから気をつけなければ…
「몸이 재산」…이기 때문에 조심하지 않으면…
f^O^;




posted by Purple Leo