블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 矢部享祐 블로그





我々は…!
우리는…!
一日の撮影が終わる度に!
하루의 촬영이 끝날 때마다!
毎日って言っていいほど!
매일이라고 말해도 좋은 만큼!

部屋呑みをします!
방마시기 합니다!
(^O^)/

※部屋呑みとは…
방마시기란…
そのまんまですが誰かのホテルの部屋で缶チューハイを持ち込んで呑むことです!
말 그대로 누군가의 호텔의 방에 캔 츄하이를 반입해 마시는 것입니다!
o(^O^)o




# チューハイ(츄하이) : 일본 기린 제품. 보드카 8%를 베이스로 한 리큐르(사와)







最初に始まったのは…
최초로 시작된 것은…
旬の部屋で…蒼甫と努が呑んでいたことからだと思います。
슌의 방에서…소스케와 츠토무가 마시고 있던 것부터라고 생각합니다.

それが…いつしか恒例行事になっていったのです…(笑)
그것이…어느덧 기본 행사가 되어 갔습니다…(웃음)
f^O^;

旬がレモンサワーが大好きなことから!
슌이 레몬 사와를 아주 좋아하기 때문에!

【レモンサワーの会】
【레몬사와 모임】

…っと呼ばれるようになりましたァ!
…로 불리게 되었던!
o(^O^)o


おかげで!
덕분에!
ホテルの各階の自販機から毎晩…レモンサワーのところだけ!
호텔의 각층의 자판기로부터 매일 저녁…레몬 사와만!
《売切》のマークが常についてる状態でしたァ!(笑)
《매진》의 마크가 항상 붙어있는 상태였습니다!(웃음)
f^O^;

※旬が…レモンサワーのCMをやれば!誰よりも旨い顔が出来る!
※슌이…레몬 사와의 CM를 하면! 누구보다 맛있는 얼굴을 할 수 있다!
…っと俺は思ってます!(笑)
…라고 나는 생각하고 있습니다!(웃음)
o(^O^)o


部屋呑みで話す内容ですが…!
방마시기 얘기를 하는 내용입니다만…!
ぶっちゃけ!男ですから…エッチな話しもしますョ!(笑)
남자이기 때문에…음란한 이야기도 하는!(웃음)
o(^O^)o

でも!
그렇지만!

ほとんどが…クローズZEROの話!
대부분이…크로우즈ZERO의 이야기!

今日、撮ったシーンを振り返ったり!
오늘, 찍은 씬을 되돌아 보거나!
自分の役柄について語ったり!
자신의 역할에 대해 말하거나!
明日、撮るシーンを考えたり!
내일, 찍는 씬을 생각하거나!

日々、お互いが向上しあい…
날마다, 서로가 향상 시합…
作品のクオリティーを上げる為に!
작품의 질을 올리기 위해!
出来る限りを尽くす為に自然と集まり語り合います!
가능한 한을 다하기 위해 자연스럽게 모여 이야기를 주고 받습니다!

その姿は…!
그 모습은…!
皆が、どれほどクローズを…高橋ヒロシさんの世界間を愛し!
모두가, 얼마나 크로우즈를…타카하시 히로시씨의 세계관을 사랑하는지!

クローズZEROを…映画を愛しているか!
크로우즈ZERO를…영화를 사랑하고 있는지!

一目瞭然であります!
한번에 알 수 있습니다!
o(^O^)o

写真は…!
사진은…!

俺の部屋に皆が集まりはじめた時の一枚!
나의 방에 모두가 모이기 시작했을 때의 한 장!
(^O^)/

晩飯を皆で食べに出かけて…
저녁 밥을 모두가 먹으러 나갔다가…
ホテルに帰って来て襲撃をくらいましたァ!(笑)
호텔에 돌아와 습격을 받았던!
f^O^;

向かって左側から…
보는 방향에서 왼쪽부터…
孝之!努!旬!…俺の後ろでよく見えないのが…蒼甫!
타카유키! 츠토무! 슌!…나의 뒤로 잘 안보이는 것이…소오스케!
次の更新の写真で…蒼甫がしっかり見えます!(笑)
다음에 올리는 사진으로…소오스케가 확실히 보입니다!(웃음)
(^O^)/









====================================================

전화하느라 바쁘신 슌.. 

격한 신체노동 뒤의 한잔은...
확실히 기분이 좋긴 좋더라고요.. (경험담)^^;;

電話するのにお忙しい旬君。

激しい身体の労働の後の一杯は...
確かに気持ちがいいでしたよね.. (経験談)^^;;

posted by Purple Leo