블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 矢部享祐 블로그





俺から見る旬は…人との心の距離感(間)をとるのが!
내가 보는 슌은…사람과의 마음의 거리감을 만드는 것이!

ずば抜けている!
뛰어나게 우수하다!

勿論!良い意味でである!
물론! 좋은 의미로이다!
(^O^)/

近年、凄まじい勢いで今の地位に押し上げられたように見えるけど…
근년, 굉장할 기세로 지금의 지위에 밀어 올릴 수 있던 것처럼 보이는데…
若くから決して恵まれた!
젊음은 축복이다!
…っという環境ではないところからのスタートであり!
…라고 하는 환경은 아닌 곳으로부터의 스타트이며!

今まで積み重ねてきたモノがあればこそ!
지금까지 쌓아 온 것이 있기 때문에!

『役者としての力』
「배우로서의 힘」
『人としての魅力』
「사람으로서의 매력」

…が備わっているのでしょう…!
…등이 갖춰지고 있겠지요…!

旬は…俺を呼ぶ時!その時に応じて呼び名を変えます!
슌은…나를 부를 때! 때에 따라 통칭을 바꿉니다!

それは…クローズZEROの撮影の時からです!
그것은…크로우즈ZERO 촬영때부터입니다!
o(^O^)o

役名である!『拳さん』だったり!
역할의 이름이다!「켄씨」이거나!
『やべさん』
「야베씨」
『やべちゃん』
「야베짱」
『やべ氏』など…(笑)
「야베씨」등…(웃음)

あらゆる状況で使い分けます!
모든 상황으로 구분하여 사용합니다!

その呼び方や喋り方で距離を計ることが出来るのです!
그 부르는 법이나 말하는 방법으로 거리를 잴 수 있습니다!
これは誰にでも出来ることではないんですョ!
이것은 누구라도 할 수 있는 것은 아닙니다!

一歩間違えれば…誤解を生む場合もありますから!
한 걸음 잘못하면…오해를 낳는 경우도 있을테니까!

どんな呼び方だろうと…
어떤 부르는 법일거라고…
どんな喋り方だろうと…
어떤 말하는 법일거라고…

人を不快にしない旬は…大きな才能を持ち合わせているのです!
사람을 불쾌하게 하지 않는 슌은…큰 재능을 가지고 있습니다!
o(^O^)o

そんな男が…『滝谷 源治』であることが嬉しかったァ!
그런 남자가…「타키야 겐지」인 것이 기뻤던!

本当良かったァ!
정말로 좋았던!

プライベートもそうだけど!
개인적으로도 그렇지만!
やっぱりまた!一緒に仕事したいぜぃ!
역시 또! 함께 일하고 싶은거야!

これからも…ヨロシク!シュンシュン!(笑)
앞으로도…잘 부탁해! 슌슌! (웃음)
(^O^)/

写真は…!
사진은…!

クローズZEROで旬が…オールアップした時の一枚!
크로우즈ZERO로 슌이…올 업(all up) 했을 때의 한 장!

何故だかライトがキラキラしてて撮った時、二人でビックリしたのも思い出します!
왜일까 라이트가 반짝반짝 하고 있어 찍었을 때, 둘이서 깜짝 놀랐던 것도 생각해 냅니다!
(^O^)/




=================================================================


슌의 올 업때의 모습은, 정열대륙에도 잠시 나옵니다.

旬のオールアップの様子は、情熱大陸にも少し出てきます。

posted by Purple Leo