블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 矢部享祐 블로그





このクローズZEROが、ここまでくるのに…
이 크로우즈ZERO가, 여기까지 오는데…
正直…いろんなことがありましたァ…
솔직이…여러가지 일이 있었던…

山本プロデューサーに出会うまでェ!
야마모토 프로듀서를 만날 때까지!

裏切られたり…
배신당하거나…
騙されたり…
속거나…
利用されそうになったり…
이용될 것 같게 되거나…
悔しい思いもしました…
분한 마음도 있었습니다…

今こうして、多くの人達に心の底から感謝出来るのは…
지금 이렇게 하고, 많은 사람들에게 마음속으로부터 감사 할 수 있는 것은…

俺を信じて…こんな俺のために!クローズZEROのために!
나를 믿어…이런 나를 위해서! 크로우즈ZERO를 위해서!
って力を貸してくれた今いる人達のおかげであり…
라고 도와준 지금 있는 사람들의 덕분…

そして…
그리고…

支えてくれているファンの方々
지탱해 주고 있는 팬의 분들의
のおかげです!
 덕분입니다!

そんな中…!
그런 가운데…!

4月16日…思わず涙が溢れた日になりました…!
4월 16일…무심코 눈물이 흘러넘친 날이 되었습니다…!

ハドソンさんが運営してます!
허드슨씨가 운영하고 있는!
高橋ヒロシさんの作品!
타카하시 히로시씨의 작품!
クローズ・ワーストの公式携帯サイトがあります!
크로우즈・워스트의 공식 휴대 사이트가 있습니다!

そこに!高橋ヒロシさんのコラム!
거기에! 타카하시 히로시씨의 칼럼!

【かってに言わせてもらえば!】
【멋대로 말하자면!】

っというコーナーがあり!
라고 하는 코너가 있어!
そこでこのクローズZEROについて…俺について語ってくれていた…
거기서 이 크로우즈ZERO에 대해…나에 대해 말해 주고 있었다…

このコラムを読んで…涙が溢れました…
이 칼럼을 읽고…눈물이 흘러넘쳤습니다…

師匠(高橋ヒロシさん)の下に何度も訪れ…
스승(타카하시 히로시씨)께 몇번이나 방문…
迷惑をかけたことも多々あったと思います…
폐를 끼친 것도 많이 있었다고 생각합니다…

にもかかわらず…
그럼에도 불구하고…

師匠は、いつも優しく笑顔で…
스승은, 언제나 상냥하게 웃는 얼굴로…
「お帰り!」(^O^)/
「어서와!」(^O^)/
っと言ってくれました…
라고 말해 주었습니다…

ファンを第一に考える師匠…
팬을 제일로 생각하는 스승…
きっと笑顔の裏側に苦悩もあったはずです!
반드시 웃는 얼굴의 뒤편에 고뇌도 있었을 것입니다!

でも俺は役者として…!
그렇지만 나는 배우로서…!
師匠の画く世界間を映像で表現したかった!
스승의 그림세계관을 영상으로 표현하고 싶었다!
漫画を知らない人達にも伝えたかった!
만화를 모르는 사람들에게도 전하고 싶었다!

こんなにも素晴らしい作品があることを…!
이렇게도 훌륭한 작품이 있는 것을…!

きっとこのクローズZEROは…賛否両論になるでしょう!
반드시 이 크로우즈ZERO는…찬반양론이 있겠지요!
でも!決して恥ずかしいモノにはなっていない!
그렇지만! 결코 부끄러운 것이 되지 않았다!
…って思います!
…라고 생각합니다!
今出来る最善の最高の作品になったと思います!
지금 할 수 있는 최선의 최고의 작품이 되었다고 생각합니다!

何故なら…!
왜냐하면…!

キャスト・スタッフ・関係者の皆がクローズファンであり!
캐스트・스탭・관계자의 모두가 크로우즈 팬이며!
映画を愛している者達だからです!
영화를 사랑하고 있는 사람들이기 때문입니다!

ですから映画が完成された今!皆さんの目でお確かめ下さい!
그러니까 영화가 완성된 지금! 여러분의 눈으로 확인해 주세요!

映画は出来上がるまでは…我々、作り手モノ!
영화는 완성될 때까지는…우리, 제작자의 물건!
って言われます!
이라고 말을 듣습니다!

それは…作る者達に責任があるからです!
그것은…만드는 사람들에게 책임이 있기 때문입니다!

上映されれば…見て下さる皆さんのモノ!
상영되면…봐주시는 여러분의 물건!
って言われてます!
이라고 말을 듣고 있습니다!

それは…大切なお金を払って見ていただき!掛け替えのない時間を使って見ていただくからです!
그것은…중요한 돈을 지불하여 보셨고! 둘도 없는 시간을 사용해 보셨기 때문입니다!

でも!このクローズZEROに関しては…!
그렇지만! 이 크로우즈ZERO에 관해서는…!

作ったあとと…上映が終わるまでの作業にもトコトン目一杯!
만든 뒤와…상영이 끝날 때까지의 작업에도 철저히 힘껏!
この素晴らしい作品!クローズを預かった者のとしての責任を果たします!
이 훌륭한 작품! 크로우즈를 맡은 사람의로서의 책임을 완수합니다!

涙流して…汗かいて…目一杯の感情出して…
눈물을 흘리며…땀을 흘리며…힘껏 감정을 내고…

映画・クローズZEROが!
영화・크로우즈ZERO가!
鴉のように高く跳ぶことを願い!
까마귀와 같이 높이 뛰는 것을 소원!
日々、精進していきます!
날마다, 정진해 갈 것입니다!

皆様!どうか!
여러분! 어떠세요!
最後の力をお貸し下さい!
마지막 힘을 빌려 주세요!
まず一度、劇場に足を運んでいただき!
우선 한 번, 극장에 발길을 옮겨 주어!
見て頂きたいッ!
봐주세요!

それから判断してもらいたいッ!
그리고 판단해 주었으면 하는!

皆様にとってェ…
여러분에게 있어서…

今後…心に残る映画の1作品になることを願い…祈ります。
향후…마음에 남는 영화의 한 작품이 되는 것을 소원…빕니다.

写真は…!
사진은…!

舞台挨拶前の時の最高の仲間達と一緒に一枚!
무대 인사 전 최고의 동료들과 함께 한 장!
o(^O^)o







posted by Purple Leo