블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
2010. 10. 5. 12:06 旬's 周/旬's おしゃま
출처 : 笠原秀幸 공식 블로그



笠原、報告です。
카사하라, 보고합니다.

10月スタートドラマ
10월 스타트 드라마
"獣医 ドリトル"
"수의사 도리토루"
TBS 日曜 21時から
TBS 일요 21시부터
に、土門勇蔵役でレギュラー出演します。
에, 도몬 유조 역으로 레귤러(고정) 출연합니다.

また、10月からも毎週見て頂けるなんて、光栄です。
또, 10월부터 매주 뵐 수 있다니, 영광입니다.
そして、素晴らしいスタッフ、キャストの皆さんの作品に参加できる事、とても光栄です。
그리고, 좋은 제작진, 출연자 여러분의 작품에 출연할 수 있게 되어, 매우 영광입니다.

お父さんは國村隼さんです。本読みから釘付けでした。
아버지는 쿠니무라 준씨입니다. 대본에서부터 못박았습니다.
(쿠니무라상의 캐릭터에 맞춰 대본이 쓰여졌다고 보면 무리가 없을듯)

そして、主演のおぐ、おぐぅ、
그리고, 주연인 오구,오구우,
あっ、小栗旬センパイと初共演です。
앗, 오구리 슌 썬배와 첫 공동 출연입니다.

先日、何かの雑誌の表紙にこんな事が書いてありました。
요전날, 무엇인가의 잡지의 표지에 이런 말이 써 있었습니다.

"小栗旬が特別でありつづける理由"って。
"오구리순이 특별하고 계속하는 이유"는.

そんなの随分前から知ってるYOという気持ちでした。
그런 것 상당히 전부터 알고 있는 YO라고 하는 기분이었습니다.

プライベートは知ってる。
프라이빗은 알고 있다.
ですけど、現場のおぐぅ、小栗パイセンの事は知らない。
이지만, 현장의 오구, 오구리 파이센(선배를 거꾸로)가 어떨진 모르죠.

みっちり、"特別でありつづける理由"を確認してみたい、そう思ってます。
단단히(제대로),"특별하고 계속하는 이유"를 확인해 보고 싶다고, 그렇게 생각하고 있습니다.

("みっちり"ってあまり日常会話では使わないな、と思いました)
("단단히"는 별로 일상 회화에서는 사용하지 않는다, 라고 생각했습니다)

原作の漫画もとても面白いのでチェックしてみてくださいね。
원작의 만화도 매우 재미있기 때문에 체크해 보세요.

とにかく、楽しみです。
어쨌든, 기다려집니다.





히데유키상도 슌과 다소 성격이 비슷한 점이 있지 않나 생각됩니다.
동료이면서 선의의 경쟁자.
그 미묘하고 어려운 균형을 잘 유지하고 있네요.
대략 10년지기니까, 앞으로 평생지기 친구로 살아가려면 
이정도의 분발은 있어야 하는게 정상이겠죠?

팬서비스 제대로란말야 캇짱은.. ㅋㅋㅋ

다른 사람들이 히데유키상을
성씨 카사하라(笠原)에서 笠글자만 따서 
かっ (笠, 캇)으로 읽어 캇짱(かっちゃん)이라고들 부르더군요.

おしゃま는 히데유키상 본인이 만든 별명입니다.
posted by Purple Leo