블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 矢部享祐 블로그




セット内でェ!
세트에서!

セッティング完了を待つ!
세팅 완료를 기다리는!

旬と蒼甫!
슌과 소오스케!




何やら雑談をしながら待っている様子…
뭔가 잡담을 하면서 기다리고있는 모습 ...

ものすごく…素である!(笑)
엄청 ... 순수하다! (웃음)




俺も、ここまで写真を撮り続けていると…
나도 이렇게까지 사진을 찍는 걸 계속하고 있다 보니 ...

良い写真を撮ろうとカメラをずっと構えてなくても!
좋은 사진을 찍으려고 카메라를 신경써 잡지 않아도!

もう自然と瞬間的にシャッターを押せるようになってましたァ!(笑)
또 자연스럽게 순간적으로 셔터를 누를 수 있게 되었습니다! (웃음)




きっと!
반드시!

旬や蒼甫も!
슌이나 소오스케도!

俺(やべ)=写真
나 (야베) = 사진

…っていう認識はしていると思いますが…(笑)
...라고 인식하고 있다고 생각 합니다만 ... (웃음)

気にせず!
신경 쓰지 않고!

自然体でいてくれます!
자연스럽게 있어줍니다!





この時の旬と蒼甫の話しは…
이 때의 슌과 소오스케의 이야기는 ...

プライベートな話し…
개인적 이야기 ...

…っていうよりは…
...보다는 ...

仕事の話しをしていた記憶があります!
일 이야기를 주로 했던 걸로 기억합니다!




今までやってきた仕事の近況報告や…
지금까지 해왔던 일 근황보고 및 ...

今後の仕事についてのモチベーションなど…
앞으로의 일에 관한 동기 등 ...

熱く語っていましたョ!
뜨겁게 이야기 했습니다!




常に向上心を持って仕事に取り組む二人…
항상 노력으로 일에 임하는 두 사람 ...

そんな会話の中に…
그런 대화 중에 ...

必ず!
꼭!

人に感謝する気持ちが語られていてェ!
누군가에게 감사하는 마음이 말해지고 있어!

聞いていて気持ちの良いものでありましたァ!
듣고 있으면 기분 좋은 것이었습니다!





そして!
그리고!

この写真…俺の好きな一枚でもあります!
이 사진 ... 내가 좋아하는 한장입니다!




リラックスしていながら!
편안하게 있으면서!

相手の目を見て!
상대의 눈을보고!

真剣に話しを聞いている…旬!
진지하게 이야기를 듣고있는 ... 슌!




普段の素の時の!
평소 그대로의!

熱い旬の顔(表情)であります!
뜨거운 슌의 얼굴 (표정)입니다!



この写真を撮れた時、俺は…
이 사진을 찍을 때 나는 ...


やっと普段(素)の旬の姿が撮れたァ!
겨우 평소의 슌의 모습이 찍혔다!


…って俺だけ中で…
...라고 생각해서 ...


テンション上がってましたァ!
기분이 들떠 있었습니닷!




それと同時に…
동시에 ...

前に旬に言われた…
전에 슌이 말한 ...


「…やべさん!良い写真撮るよね!役者辞めてカメラマンになりなよ!(笑)」
「...야베 씨! 좋은 사진 찍는군요! 배우 그만두고 작가 하세요! (웃음)」

…を、思い出したァ!
...를 떠올렸습니다!


役者、辞めねェ~~~ぞぉ!
コノヤローッ!(笑)
o(><)o
배우, 그만두지 않을꺼닷 ~ ~ ~ !
이 자식! (웃음)




posted by Purple Leo