블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
2011. 1. 5. 09:17 旬's 周/旬's Bro 了
출처 : 小栗了 블로그



こんばんは、小栗です。
안녕하세요, 오구리입니다.

2010年も残す所、後、五日を切りました。
2010년도 이제 5일이 채 남지 않았습니다.
なんか、やり残しはないか、不安になるんですよね
뭔가, 할일을 남겨야 하는 것은 아닐까, 불안하네요
この時期。
이런 시기엔.

気持ちよく新年を迎えられるように
기분좋게 새해를 맞이할 수 있도록
最後をちゃんと締めくくりたいと思っています。
마지막을 잘 마무리 해야겠다고 생각하고 있습니다.

今日は移動が多かったんですが、
오늘은 이동이 많았지만,
移動中に見えるお台場がすきだったりします。
이동중에 보이는 오다이바*를 즐겨 보곤 합니다.

* お台場(오다이바) : 도쿄 미나토구의 한 지역. 도쿄 주요 관광지. 송도 신도시와 비슷한 입지.

なんか、レインボーブリッジから見えるお台場って
왠지, 레인보우 브릿지*에서 보는 오다이바는
閉鎖された近代都市って感じがするんですよね!
폐쇄된 근대도시라는 느낌이 드는군요!

* レインボーブリッジ(레인보우 브릿지) : 도쿄에서 오다이바 진입을 위한 다리. 

渋滞中だったので写真を撮ろうと思ったんですが、
정체중이어서 사진을 찍어볼까 했지만,
車に阻まれてしまいました・・・
자동차의 방해를 받았습니다・・・




で、最近の年末に必ず舞い込む
최근 연말마다 겪게되는
悩み事があります。
고민이 있습니다.

それは、
그것은,

弟が12月26日が誕生日なのですが、
남동생이 12월 26일 생일인데

最近は、旬に渡す誕生日プレゼントを
요즘은, 슌군에게 전달할 생일선물을
非常に悩みます・・・
매우 고민하고 있습니다・・・

なんか、色々持ってますし、
여러가지를 갖고 있어요
たいてい欲しいもんはね・・・って感じなので、
대부분의 갖고 싶은건・・・ 라는 생각이므로

最近は、本当に悩みます・・・
최근에, 정말 고민됩니다・・・

レア系のフィギュアを探したり、
레어한 피규어를 찾으려 하거나,
なんか奇をてらったものじゃないとっていう
어떤 진기한 점이 없으면 "이건 아니야!"라고

感覚がしてなりません・・・
감각이 자꾸 말하고 있어서・・・

本人はそんな事は気にしてないと思いますが、
본인은 그런건 신경쓰지 않는다고 하지만,
あげる方としては、兄貴としては、
주는 쪽은, 형이고,

せっかく、あげるんだから
모처럼 주는 건데
喜んでもらいたいじゃないですか!!
기쁘게 받으면 좋잖아요!!

なので、誕生日は過ぎましたが、
그래서, 생일은 지났지만,
まだ、誕生日後に会ってないので、
아직, 생일 후에 만나지 않았기 때문에

もう少し考えます・・・
좀 더 생각해보려 합니다・・・

何かいいアイディアがありましたら
뭔가 좋은 아이디어가 있으면
教えてください(笑)
알려주세요(웃음)

それでは、今晩も素敵な夜をお過ごしください!
그럼, 오늘도 좋은 밤 보내세요!
小栗でした!
오구리였습니다!








posted by Purple Leo