블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 矢部享祐 블로그





久しぶりに(?)会った旬!
오랫만에(?)만난 슌!
相変わらず忙しい中…
변함 없이 바쁜 가운데…

本格的なバラエティー番組が初めての俺と!…
본격적인 버라이어티 프로그램을 처음으로 나와 함께!…
バラエティー番組慣れをしていないどころか!
버라이어티 프로그램 출연을 잘 하고 있지 않기는 커녕!
ほとんど出ることのない蒼甫!
거의 나올리가 없는 소스케!

2人を上手くリードしてくれるていましたァ!
2명을 능숙하게 리드해 주었던!
本当に感謝です!
정말로 감사입니다!
m(__)m

頼りになる旬は!
의지가 되는 슌은!
時に!俺より先輩に見えて…きっと俺ぐらいの歳になったら良い兄貴分になるんだろうなァ~
그땐! 나보다 선배로 보여…반드시 나정도의 나이가 되면 좋은 형님이 되지 않을까~
…って感じることがあります!
…라고 느끼는 일이 있습니다!
o(^O^)o

蒼甫もそう!
소스케도 그렇게!
後輩を可愛がり!先輩をたてて!
후배를 귀여워해! 선배를 추켜세워!
人として当たり前のことを、当然のこととしてェ!普通に熟す!
사람으로서 당연히 당면한 일을, 당연한 일로서! 평범하게 처리한다!

今のご時世…なかなかいない素晴らしいヤツであります!
지금의 시대…좀처럼 없는 훌륭한 녀석입니다!
o(^O^)o


写真は…!
사진은…!
収録が終わり控室での一枚!
녹화가 끝나 대기실에서의 한 장!
各々の表情が番組の結果を物語っている気がします…(笑)
각각의 표정이 프로그램의 결과를 이야기하고 있는 것 같습니다…(웃음)
(^O^)/






=========================================================


야베상은 정말로 슌군의 지못미 사진 전문가!!!!!
ㅋㅋㅋㅋㅋ

이 방송.... 웃겨서 여러번 쓰러졌습니다.
특히 방송후에 진행된 대기실 토크!
だめだあぁ~~~!! (안되는데~~!! ) 라고 몇번이나 절망하던 야베상의 절규가 
머릿속에서 지워지지 않네요 ㅋㅋㅋㅋ

矢部さんは本当に旬君の可笑しいの写真家!!!!!
ふふふふ

この放送....笑わせて何もすることができませんでした。
特に、放送後に行われた楽屋トーク!
だめだあぁ~~~!!と何度も絶望していた矢部の叫びが
頭の中で消えないですね。。。ふふふ
 
posted by Purple Leo