블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
2010. 9. 28. 18:50 旬's 周/旬's Bro 了
출처 : 小栗了 블로그


と、仕事の束の間、
일하면서 잠깐

Yahooトップを見てると、
Yahoo TOP을 봤는데,

旬の写真が目に入り、何かと見てみると、
슌의 사진이 눈에 들어와, 무엇인가 들여다 보니

2009年話題の人。
2009년 화제의 사람.


これからも注目したい主演男優1位!
앞으로 주목받을 주연 남자배우 1위!


いやいや、頑張るね、あいつも。
이야이야, 노력했구나, 그녀석도.

なんか、弟がどれくらい売れてるかって
어쩐지, 남동생이 어느정도 팔리고 있는지

本当にピンとこないんですよね。
정말 감이 오지 않네요.


今までは、例えば、
지금까지, 예를 들면,

俺が高校生のとき、
내가 고등학생 때,

福山雅治さんが売れ始めた頃、
후쿠야마 마사히루씨가 팔리기 시작했을 무렵,(료마전, 천국의 다이스케 주연배우)

この人、すごい売れてるな~って
이 사람, 엄청 팔리고 있군~ 이라고

思ってみていましたが。
생각하려고 했지만.


いざ、弟になると、
막상, 동생이라면,

「あっ、旬、こんなんやってるんだ~。」とか
「아, 슌, 이런거 하고 있었어? 」라던가,

「こないだ、言ってたやつこれか~。」って
「지난번, 말했던 게 이거야?」 라는

感じなんですよね。
느낌이에요.


なので、よくわからないんですが、
그래서, 잘 모르고 있습니다만,

こういうランキングを見ると、
이런 랭킹을 보면,

すごいんだね~って、思います。
대단하다~고 생각이 듭니다.


あいつの旬は、情熱大陸の頃だと思ってましたが、
저녀석의 제철은, 정열대륙 즈음이라고 생각했지만,

まだまだなんですね。
아직도 이군요.


でも、こういうのを見ると、
하지만, 이런 것을 보면,

俺も頑張ろう!!って思えるのでありがたいです^^
나도 힘내자!! 라는 생각 때문에 감사하겠습니다^^


フィールドは違いますが、
필드는 다르지만

旬に負けないように、
슌에게 지지 않게,

旬がうちの兄ちゃん、すごいんだぜって
슌이 우리형, 대단하다고

胸を張っていえるような、
가슴을 펴고 말할 수 있도록

兄ちゃんになりたいなって思いますw
그런 형이 되고 싶다고 생각하고 있는...


話は、ずれましたが
이야기는, 어긋났습니다만,

これを見てもう少し頑張ろうって思えたので
이것을 보고 좀 더 노력하자는 생각에

頑張ります!!
노력하겠습니다!!



posted by Purple Leo