블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday
출처 : 松本から応援



5月7日に映画「岳」が公開になりました。
みなさん、もうご覧になりましたか?
5월 7일 영화 「가쿠」가 공개되었습니다.
여러분, 이미 보셨습니까?

godoさんの記事にもあったように、
開山祭で私たちは幸運にも
「岳」の作者石塚真一さんにお会いできました。
godo 님의 기사에도 있었지만,
개산 축제에서 우리는 다행히도 
「가쿠」의 작가 이시즈카 신이치 님을 만나뵙게 되었습니다.

今日はそのヘルメットの続編をご紹介します。
오늘은 그 헬멧의 속편을 소개합니다.



わぉ!三歩だっ!
와아! 산포닷!



なんと、ヘルメットに三歩が追加されているではありませんか!!
すごい!!
무려 헬멧에 산포가 추가되어 있지 않았겠습니까! !
대단해! !
 
ヘルメットの持ち主は、前回同様、上高地の近くでお仕事をされている、T山さんです。
헬멧의 소유자는 이전처럼 카미코치 근처에서 일을 하고 있는 T야마 님입니다.
 
撮影当時、出演者のみなさんとお話もされたそうです。
T山さんからのコメントもご紹介。
「小栗さんも宇梶さんもとても気さくな方でした。普通に世間話や上高地のことを尋ねられたりしました。
あまりにも普通に話をしたので、特別な会話ってのはなかったなあ。
また、お二方とも自分から荷物の積み下ろしをしたり、自発的に動いていました。
小栗さんは若いのに人気に驕らず、人間ができていますね。将来が楽しみです。」
촬영 당시 출연자 여러분과 이야기도 하셨던 것 같습니다.
T야마 님의 의견도 소개합니다.
「오구리 님도 우카지 님도 아주 친절한 분이었습니다. 그냥 잡담이나 카미코치에 대해 질문하기도 했습니다.
너무 평범하게 이야기를 했기 때문에 특별한 대화라고 하는 것은 아니구나.
또한, 두 사람 모두 자신들이 직접 물건을 하역하고, 자발적으로 움직이고 있었습니다.
오구리 님은 젊은데 인기에 교만하지 않고, 인간미가 보였습니다. 장래가 기대됩니다. "

 
だそうです!
라고 합니다!
 
石塚さんは大変気さくな方で、ますます「岳」のファンになってしまいました。
映画を観ていない方は、映画館へ急げ!
이시즈카 님은 매우 친절한 사람으로 점점 「가쿠」의 팬이 되어 버렸습니다.
영화를 보지 않은 분은, 영화관에 서둘러!

長野も新緑の季節です。
わたしも、夏山に向けて体力をつけようと、北アルプスをみながら散歩をしている(笑)今日このごろです。
나가노도 신록의 계절입니다.
나도 여름 산을 향해 체력을 붙이려 북알프스을 보면서 산책을 하고 있는 (웃음) 요즘입니다.

 
 
【 市民記者 上川 】
【 시민기자 카미카와 】












posted by Purple Leo