블로그 이미지
俳優小栗旬のニュースを記録しています。韓国語と日本語で更新しているので、韓国のファンと、日本のファンのみんな一緒に楽しんでくださいね。일본배우 오구리 슌의 소식을 기록하고 있습니다. 한국어/일본어 함께 갱신하고 있으니 한국과 일본의 팬 모두 함께 즐겨주세요.
Purple Leo

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
오구리슌 팬카페「슌코」
Dolittle_HP
Tristone
Dokurojyo
Kitsutsuki
Locations of visitors to this page free counters

Recent Post

  • total
  • today
  • yesterday


毎日、客席も楽屋裏も盛り上がっている??オレンジ。楽屋には、いろんな貼紙が。
そんな中、明日の昼夜間には、老作家アレキサンダーから、ジョーまで、何役も怪演してる
武田真治さんからカレーの差入れがありますと貼紙!カレー!!嬉しい!!!
매일, 객석도 대기실도 분위기가 달아오르고 있다?? 대기실에는 여러가지 벽보가.
그런 중에, 내일 오후에는, 노작가 알렉산더에서 죠까지 여러 역을 괴연하고 있는 
타케다 신지씨로부터 카레 차입이 있다는 벽보! 카레~!! 기쁘다!!!


今日は、夜19時公演のみ!なので制作Eは会社にてちょっと仕事。本日も劇場でお待ちしています。
오늘은, 밤19시 공연만! 그래서 제작E는 회사에서 잠시 업무. 오늘도 극장에서 기다리고 있겠습니다.



今日もたくさんのお客さまに観にいらしていただきました!赤坂アクトシアターが満席の毎日。
キャスト、スタッフ驚きつつ、喜びを噛みしめて毎公演、頑張ってます。
明日からもよろしくお願いします。まだオレンジ未体験の方ぜひ劇場でお待ちしてます。
오늘도 많은 관객이 관람하러 와주셨습니다! 아카사카 ACT시어터는 만석의 나날.
캐스트, 스태프 놀라면서도 기쁨을 만끽하며 매 공연, 노력하고 있습니다.
내일도 잘 부탁합니다. 아직 오렌지를 체험하지 않은 분, 극장에서 기다리고 있겠습니다.



ただいま、武田さんジョーがなにか不思議なパワーを炸裂させてます(笑)。
ああ、かわいそうなアレックス!!(ぜひ、劇場で、このシーンをお確かめください!笑)
지금, 타케다님의 죠가 이상한 파워를 작렬하고 있습니다(웃음).
아아, 불쌍한 알렉스 ! ! (꼭, 극장에서, 이 장면을 확인하세요! 웃음)



こちらが小栗アレックスがつくってくれたパーカー!
이것이 오구리알렉스가 만들어준 파카!





こちら、カーテンコールがかっこいいと評判の(それ以外も)橋本さとしさんからの差入れ、
今半の牛肉弁当でっす!うわーい、休憩に向けてテンションあがりますねー。
이것은, 커튼콜이 멋지기로 유형한 하시모토 사토시님의 차입,
이마항(今半)의 쇠고기 도시락! 우와~, 휴식시간이 기대되네요.

* 사진은 아사쿠사 이마항(浅草今半)의 포장입니다. 도쿄에서 유명한 집이라고 하네요.





本日より、舞台写真入りパンフレット、劇場で販売しています!お楽しみにー。
오늘부터, 무대 사진과 소책자(팜플렛), 극장에서 판매합니다! 기대하세요~



本日、なんと、我らが座長・小栗旬くんより、カンパニー全員に、
小栗くん作オレンジオリジナルパーカー&Tシャツをプレゼントしていただきましたー。
のちほど、どんなパーカー&Tシャツかはツイートします!ありがとうーーー、小栗くん!我らがアレックスは最高っす。
오늘, 뜻밖에, 우리의 좌장(수장) 오구리 슌군으로부터, 스태프와 캐스트 모두에게, 
오구리군의 제작한 오렌지 오리지널 파카 & T셔츠를 선물받았습니다~.
나중에, 어떤 파카 & T셔츠였는지 트윗 하겠습니다! 고마워요~~~, 오구리군! 우리에겐 알렉스가 최고에요!



今日もまもなくエンディングを迎えようとしています。こちら、楽屋に貼ってある星取り表。
오늘도 엔딩을 맞이하고 있습니다. 이건, 대기실에 붙어있는 호시토리*

*星取り表(호시토리) : 원래는 스모의 경기결과를 ○나 ●로 표현한 표이지만, 여기서는 공연 일정 상황을 보기 위한 표인것 같습니다.





明日の昼夜の間には、ブロドスキー役の橋本さとしさんからお弁当の差入れが!さとっさん、あざーっす!
내일의 낮 휴식 동안에는, 브로도스키 역의 하시모토 사토시씨가 도시락 차입을! 사토시씨 고맙습니다!



さあ今日も「犯せよ!マルチック!」BYアレックスが始まりました(笑)。
자, 오늘도 「저질러! 이 자식아!」BY 알렉스 가 시작되었습니다.(웃음)



2月はオレンジ全国ツアー!あのセットはもちろん、再現しますのでお楽しみに。
2월은 오렌지 전국 투어! 무대세트는 물론 같으니까 기대하세요.



名古屋からの帰りの新幹線の中。刈谷公演の劇場下見。明日は夜公演のみ!
나고야에서 돌아오는 신간선을 타고 있습니다. 카리야 공연의 긍장 예비조사차 다녀오는 길. 내일은 밤공연!



今日は、夜19時開演公演1回のみ。ってなわけで矢沢聴きながら伝票整理(笑)。
늘은, 밤 19시 개막공연 1회. 라서 야자와*를 들으며 전표정리(웃음)

* 矢沢永吉(야자와 키이치) : CAROL 라는 락밴드로 활동하다가, 팀 해체후 솔로로 활동중인 락커
이 이름의 가수가 있나 검색하여 나온 결과. 아마도 이 사람이지 않을까.. 생각합니다.



なわけで、われらがアレックス座長を囲む若きオレンジメンバーたちは、楽屋でちょっとしたお疲れビール会(笑)。
明日、夜一回だし、呑んじゃうねー。明日は19時開演の1回公演。こちらもよろしくお願いします。
그런 이유로, 우리들이 알렉스 단장을 포위하고 젊은 알렉스 멤버들은, 대기실에서 약간의 맥주파티 모임(웃음).
내일, 밤공연 한번 있고, 오늘 마시는 분위기군요. 내일은 1회공연. 이쪽도 잘 부탁드립니다.



時計じかけのオレンジ。東京公演は土曜日に中日折返し。
オレンジ、舞台裏でずーっと聴いて見てると、なんか、この過剰な感じに舞台はお腹いっぱいになってしまうのが本音。昼一回だったり、休演日だったり、夜一回の日とかに他の舞台を観に行こうとか、意外と思わない不思議。
あ、これ、ホント、呟き。
시계태엽 오렌지. 도쿄 공연은 토요일에 공연 중반을 넘어셨습니다. 
오렌지, 무대 뒤에서 은밀히 쭉 들어보고 있으면 솔직이, 뭔가 과도한 느낌이 무대를 가득 채워버리고 있다는 생각입니다.
낮공연 한번만 있거나 휴연일이거나, 밤공연 한번이거나 할 때에 다른 무대를 보러 가야지.. 라는 생각을 의외로 하지 않는 불가사의. 
아, 이거 지인짜,  잔소리다.



本日昼公演は、完売御礼!立見券も完売です。ありがとうございましたー。
そして楽屋裏では、いのうえひでのりさんからの差入れの押寿司シリーズが人気!!
오늘 낮공연은, 매진사례 ! 입석표도 매진입니다. 고맙습니다~.
그리고 대기실에서는, 이노우에 히데노리(井上秀憲)님으로부터 차입인 오시즈시* 시리즈가 인기 ! !

* 押寿司(오시즈시) : 오사카의 누름초밥. 
네모난 나무틀에, 식초에 절인 어육·달걀 부침·어분(魚粉)에 밥을 얹어서 눌러 굳힌 후 적당한 크기로 자른 것.



劇場に向かう途中。今日は13時〜の一回公演です!
극장에 가는 중. 오늘은 13시 한번의 공연입니다 !



昼夜の大休憩中。老作家アレキサンダーを怪演している武田真治さんはアンケート熟読中。
武田さん以外にもみんなアンケート、読んでます。
공연전 휴식중. 늙은 작가 알렉산더를 괴연하는 타케다 신지씨는 설문조사 정독중.
타케다씨 외에도 모두 설문조사를 읽고 있습니다.

posted by Purple Leo